Monday, 5 April 2010
Friday, 5 March 2010
Tuesday, 23 February 2010
Monday, 22 February 2010
Tuesday, 2 February 2010
坐飛機
雖然BB已經不是第一次坐飛機了,但他還是超興奮的。
上了飛機,BB就顯得很興奮,不停地說話,就連前座的人也忍不住往後看他。(可能是不耐煩)
BB:"Can you fly, can you fly? Pleeeeeease?)
BB:"Wooow... look at that!"
BB:"Mum, look! Look at that..." (BB轉過頭來,看我在閉目養神,猛烈搖醒我)
BB:"Mum, what are you doing? Open your eyes! Look!" (手指指向窗外)
MM:"Yeah, ok ok, I saw it." (繼續閉目養神)
BB:"Can you fly, can you fly? Quickly quickly!"
此時,飛機終於起飛了。
BB:"Yeah, it's flying, it's flying!"
BB:"Wooow... it's wobbling." (飛機機身在搖晃)
BB:"Mum, can you do the lights?" (因為機艙內熄燈了,BB想要開燈)
MM:"They're taking off, so they need to switch off the lights, so that... ..." (BB打斷我的話)
BB:"Ok, don't say that. Just be quiet."
MM:"... ..."
上了飛機,BB就顯得很興奮,不停地說話,就連前座的人也忍不住往後看他。(可能是不耐煩)
BB:"Can you fly, can you fly? Pleeeeeease?)
BB:"Wooow... look at that!"
BB:"Mum, look! Look at that..." (BB轉過頭來,看我在閉目養神,猛烈搖醒我)
BB:"Mum, what are you doing? Open your eyes! Look!" (手指指向窗外)
MM:"Yeah, ok ok, I saw it." (繼續閉目養神)
BB:"Can you fly, can you fly? Quickly quickly!"
此時,飛機終於起飛了。
BB:"Yeah, it's flying, it's flying!"
BB:"Wooow... it's wobbling." (飛機機身在搖晃)
BB:"Mum, can you do the lights?" (因為機艙內熄燈了,BB想要開燈)
MM:"They're taking off, so they need to switch off the lights, so that... ..." (BB打斷我的話)
BB:"Ok, don't say that. Just be quiet."
MM:"... ..."
Wednesday, 20 January 2010
與BB閒聊
晚上,問BB喜歡弟弟,還是妹妹。
MM:"Do you want a baby brother or baby sister?"
BB:"Mmm... baby sister."
MM:"Why?"
BB:"Because it's beautiful!"
MM:"Ooooooh... ..."
BB:"Don't put baby on your tummy, put at home."
MM:"Ahh?"
BB:"Big daddy don't have babies, only mum." (BB在上幼兒園時,老師已經教了他們baby是怎樣來的,只有女生才會生baby等知識。結果,那一堂課之後,BB的同學常圍著我,指著我的大肚腩問:"Do you have baby in your tummy?",讓我很尴尬。)
BB繼續說:"What's it called?"
MM:"What would you name the baby?"
BB:"Mmm... boy baby?"
啊?這孩子究竟是要弟弟,還是妹妹啊?
MM:"Do you want a baby brother or baby sister?"
BB:"Mmm... baby sister."
MM:"Why?"
BB:"Because it's beautiful!"
MM:"Ooooooh... ..."
BB:"Don't put baby on your tummy, put at home."
MM:"Ahh?"
BB:"Big daddy don't have babies, only mum." (BB在上幼兒園時,老師已經教了他們baby是怎樣來的,只有女生才會生baby等知識。結果,那一堂課之後,BB的同學常圍著我,指著我的大肚腩問:"Do you have baby in your tummy?",讓我很尴尬。)
BB繼續說:"What's it called?"
MM:"What would you name the baby?"
BB:"Mmm... boy baby?"
啊?這孩子究竟是要弟弟,還是妹妹啊?
Monday, 18 January 2010
校服
今天,帶BB去買校服。
原來,在擁有四季的國家里買校服,是一件很今人頭疼的事。
要買的校服,分為春夏、秋和冬季,以便在不同的季節穿。另外還需要買工作服(學生上美術課時用的)、帽子(還分在夏天或冬天時穿戴的帽子)、外套,以及印有該校校名的書包等。
這一大袋的衣服共花去了兩百多塊錢,還好,每個新生入學,政府都派發三百塊錢津貼,以購買校服。可是,只有上小學的第一年,以及上中學的第一年才有津貼,以後的校服就要自己貼錢買了。啊~~~
還好,上課用的文具和課本等,全由校方供應。可是,不知道這又是不是第一年才有這樣的優惠。
但,不管怎樣,BB穿上校服的樣子,真的是長大了許多許多。期盼他將來能好好學習!
原來,在擁有四季的國家里買校服,是一件很今人頭疼的事。
要買的校服,分為春夏、秋和冬季,以便在不同的季節穿。另外還需要買工作服(學生上美術課時用的)、帽子(還分在夏天或冬天時穿戴的帽子)、外套,以及印有該校校名的書包等。
這一大袋的衣服共花去了兩百多塊錢,還好,每個新生入學,政府都派發三百塊錢津貼,以購買校服。可是,只有上小學的第一年,以及上中學的第一年才有津貼,以後的校服就要自己貼錢買了。啊~~~
還好,上課用的文具和課本等,全由校方供應。可是,不知道這又是不是第一年才有這樣的優惠。
但,不管怎樣,BB穿上校服的樣子,真的是長大了許多許多。期盼他將來能好好學習!
Subscribe to:
Posts (Atom)